(1965)

TEXTO

In My Life
(Lennon-McCartney)

There are places I'll remember
all my life, though some have changed,
some forever, not for better,
some have gone and some remain.

All these places had their moments,
with lovers and friends I still can recall.
Some are dead and some are living,
in my life I've loved them all.

But of all these friends and lovers,
there is no one compared with you,
and these memories lose their meaning
when I think of love as something new.

Though I know I'll never lose affection
for people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
in my life I'll love you more.

Though I know I'll never lose affection
for people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
in my life I'll love you more.
In my life I'll love you more.

En mi vida*
(Lennon-McCartney)

Hay lugares que recordaré
toda mi vida, aunque algunos hayan cambiado,
algunos para siempre, no para mejor;
unos han desaparecido y otros se conservan.

Todos esos lugares tuvieron sus momentos,
con amigas y amigos que aún puedo recordar;
unos están muertos y otros están vivos.
En mi vida los he querido a todos.

Pero de todos estos amigos y amigas,
no hay nadie que se pueda comparar contigo,
y estos recuerdos pierden su significado
cuando pienso en el amor como algo nuevo.

Aunque sé que nunca perderé el cariño
por la gente y las cosas pasadas,
sé que a menudo me detendré y pensaré en ellas.
En mi vida, te amaré más.

Aunque sé que nunca perderé el cariño
por la gente y las cosas pasadas,
sé que a menudo me detendré y pensaré en ellas.
En mi vida, te amaré más.
En mi vida, te amaré más.



* Traducción de Agustín Sánchez y Peter Bryan extraída del libro Los Beatles de Alain Dister (1973).



losescarabajos@beatlebiz.com